Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

अर्जुनस्य द्रोणिप्रतिघातः कर्णोपसर्पणं च

Arjuna Checks Droṇaputra; Karṇa Advances

सुषेणस्तु धनुर्ग.ह्दा भारसाधनमुत्तमम्‌ | नकुल॑ पज्चभिर्बाणैर्बाह्वोरुरगसि चार्पयत्‌

suṣeṇas tu dhanur gṛhītvā bhārasādhanaṃ uttamam | nakulaṃ pañcabhir bāṇair bāhvor urasi cārpayat ||

Sañjaya nói: Suṣeṇa cầm lấy cây cung tuyệt hảo, nặng nề—một khí giới xứng cho chiến trận mãnh liệt—rồi bắn Nakula năm mũi tên, ghim vào cả hai cánh tay và ngực chàng.

सुषेणःSushena
सुषेणः:
Karta
TypeNoun
Rootसुषेण
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
गृह्यhaving taken
गृह्य:
TypeVerb
Rootग्रह्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
भारसाधनम्a weight-bearing/strong implement (i.e., powerful bow)
भारसाधनम्:
Karma
TypeNoun
Rootभारसाधन
FormNeuter, Accusative, Singular
उत्तमम्excellent, best
उत्तमम्:
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormNeuter, Accusative, Singular
नकुलम्Nakula
नकुलम्:
Karma
TypeNoun
Rootनकुल
FormMasculine, Accusative, Singular
पञ्चभिःwith five
पञ्चभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootपञ्च
Form—, Instrumental, Plural
बाणैःwith arrows
बाणैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Instrumental, Plural
बाह्वोःin/on (his) two arms
बाह्वोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootबाहु
FormMasculine, Locative, Dual
उरगसिon the chest
उरगसि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउरगस्
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अर्पयत्he struck/inflicted (lit. caused to reach/placed)
अर्पयत्:
TypeVerb
Rootअर्प्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Suṣeṇa
N
Nakula
B
bow (dhanuḥ)
A
arrows (bāṇa)

Educational Q&A

The verse highlights the harsh reality of dharma in war: warriors act with trained force and resolve, yet each strike deepens the tragedy of a conflict among relatives and allies. It invites reflection on how duty-driven violence can still carry profound ethical cost.

Sañjaya reports that Suṣeṇa takes up a powerful bow and shoots Nakula with five arrows, lodging them in Nakula’s arms and chest—an immediate battlefield action showing Nakula being wounded in the ongoing Kurukṣetra combat.