Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

अर्जुनस्य द्रोणिप्रतिघातः कर्णोपसर्पणं च

Arjuna Checks Droṇaputra; Karṇa Advances

चक्ररक्षौ तु कर्णस्य पुत्रौ मारिष दुर्जयौ । सुषेण: सत्यसेनश्व त्यक्त्वा प्राणानयुध्यताम्‌,माननीय नरेश! कर्णके दो दुर्जय पुत्र सुषेण और चित्रसेन उसके पहियोंकी रक्षामें तत्पर हो प्राणोंका मोह छोड़कर युद्ध करते थे

cakrarakṣau tu karṇasya putrau māriṣa durjayau | suṣeṇaḥ satyasenaś ca tyaktvā prāṇān ayudhyatām ||

Sañjaya nói: Hỡi người thân mến, hai con trai của Karṇa—Suṣeṇa và Satyasena, những kẻ khó bề khuất phục—được bố trí canh giữ hai bánh xe chiến xa của chàng. Gạt bỏ mọi luyến ái, kể cả đối với chính mạng sống mình, họ chiến đấu với ý chí kiên định, không hề nao núng.

चक्ररक्षौthe two wheel-guards
चक्ररक्षौ:
Karta
TypeNoun
Rootचक्ररक्ष
FormMasculine, Nominative, Dual
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
कर्णस्यof Karna
कर्णस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Genitive, Singular
पुत्रौtwo sons
पुत्रौ:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Dual
मारिषO noble sir (Marisha)
मारिष:
Sambodhana
TypeNoun
Rootमारिष
FormMasculine, Vocative, Singular
दुर्जयौhard to conquer (two)
दुर्जयौ:
Karta
TypeAdjective
Rootदुर्जय
FormMasculine, Nominative, Dual
सुषेणःSushena
सुषेणः:
Karta
TypeNoun
Rootसुषेण
FormMasculine, Nominative, Singular
सत्यसेनःSatyasena
सत्यसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootसत्यसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
त्यक्त्वाhaving abandoned
त्यक्त्वा:
TypeVerb
Rootत्यज्
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
प्राणान्their lives/breaths
प्राणान्:
Karma
TypeNoun
Rootप्राण
FormMasculine, Accusative, Plural
अयुध्यताम्they two fought
अयुध्यताम्:
TypeVerb
Rootयुध्
FormImperfect (Lan), Third, Dual, Atmanepada

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karṇa
S
Suṣeṇa
S
Satyasena
C
chariot wheels (cakra)

Educational Q&A

The verse highlights the kṣatriya ideal of steadfastness in battle: protecting one’s commander and post without clinging to personal survival. Ethically, it portrays loyalty and duty (svadharma) expressed as self-sacrificing service in a righteous role, even amid the tragedy of war.

Sañjaya reports that Karṇa’s two sons, Suṣeṇa and Satyasena, are positioned to defend the vulnerable chariot-wheels—an important tactical point in chariot combat. They fight fiercely, disregarding fear of death, to keep Karṇa’s chariot secure in the ongoing battle.