अर्जुनस्य द्रोणिप्रतिघातः कर्णोपसर्पणं च
Arjuna Checks Droṇaputra; Karṇa Advances
भानुदेवं चित्रसेनं सेनाविन्दुं च भारत । तपन॑ शूरसेनं च पज्चालानहनद् रणे
sañjaya uvāca | bhānudevaṃ citrasenaṃ senāvinduṃ ca bhārata | tapanaṃ śūrasenaṃ ca pāñcālān ahanad raṇe ||
Sañjaya nói: Hỡi Bhārata, trong trận chiến, Karṇa—người con của kẻ đánh xe (Vaikartana)—lắp và phóng năm mũi tên không thể chống đỡ, giết năm dũng sĩ Pāñcāla: Bhānudeva, Citrasena, Senāvindu, Tapana và Śūrasena. Câu kệ nêu bật đạo lý nghiệt ngã của chiến tranh kṣatriya: tài năng và quyết tâm được ca tụng, nhưng cái giá là sinh mạng bị dập tắt chớp nhoáng giữa cánh đồng dharma đang tranh chấp.
संजय उवाच
The verse highlights the harsh reality of kṣatriya-dharma in war: martial excellence and unwavering resolve are celebrated, yet they operate within a morally weighty arena where victory is purchased through death. It invites reflection on how dharma is pursued amid violence and contested loyalties.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Karṇa, using five formidable arrows, kills five named Pāñcāla fighters—Bhānudeva, Citrasena, Senāvindu, Tapana, and Śūrasena—during the battle.