कर्णपर्व — अध्याय ४०
Karṇa’s Pressure on the Pāñcālas; Duryodhana Disabled; Arjuna’s Counter-Advance
आयुधस्य परिज्ञानं रुतं च मृगपक्षिणाम् | भारश्षाप्यतिभारकश्न शल्यानां च प्रतिक्रिया
āyudhasya parijñānaṃ rutaṃ ca mṛgapakṣiṇām | bhāraś cāpy atibhārakaś ca śalyānāṃ ca pratikriyā ||
Sañjaya nói: “(Ông ấy) tinh thông vũ khí; có thể hiểu tiếng kêu của thú rừng và chim chóc; biết định lượng gánh nặng—cả vừa sức lẫn quá tải—và cũng biết cách chữa trị cùng đối sách đối với vết thương do tên đạn và mảnh dằm gây ra.”
संजय उवाच
The verse highlights the ideal of comprehensive competence in a warrior’s world: mastery of arms, attentiveness to signs in nature, and practical wisdom about bodily limits and medical remedies. Ethically, it suggests that power in war is not only aggression but also disciplined knowledge and responsibility toward life and injury.
Sañjaya is describing a person’s capabilities and training in the context of the Karṇa Parva’s battlefield narrative—enumerating skills such as weapon-expertise, interpreting animal and bird calls (often treated as omens), judging burdens, and knowing treatments for wounds caused by embedded missiles or splinters.