कर्णपर्व — अध्याय ४०
Karṇa’s Pressure on the Pāñcālas; Duryodhana Disabled; Arjuna’s Counter-Advance
प्रत्रूहि कतमे तत्र पाते वर्तसि वायस । एह्टोहि काक शीचघ्र॑ त्वमेष त्वां प्रतिपालये,वायस! बता, बता। इस समय तू कौन-सी उड़ानमें स्थित है। कौए! आ, शीघ्र आ। मैं अभी तेरी रक्षा करता हूँ
haṃsa uvāca | prabrūhi katame tatra pāte vartasi vāyasa | ehi kākāśu tvaṃ eṣa tvāṃ pratipālaye vāyasa | bata bata |
Thiên nga nói: “Hãy nói đi, hỡi quạ—ngươi đang mắc vào lối bay nào đó? Mau lại đây, quạ ơi! Ta sẽ che chở ngươi ngay lập tức.”
हंस उवाच
The verse foregrounds the dharmic impulse to offer immediate protection to one who appears threatened, emphasizing compassion and responsibility toward the vulnerable.
The Swan addresses a crow, urgently asking what sort of flight it is in and calling it to come quickly, promising to protect it at once—suggesting the crow is in danger or distress.