कर्णपर्व — अध्याय ४०
Karṇa’s Pressure on the Pāñcālas; Duryodhana Disabled; Arjuna’s Counter-Advance
भवानेव विशिष्टो हि पतत्रिभ्यो विहड़म । (एतेडतिपातिन: पश्य विहड्डान् वियदाश्रितान् | एभिस्त्वमपि शक्तो हि कामान्न पतितं त्वया ।।
bhavān eva viśiṣṭo hi patatribhyo vihaṅgama | eted atipātinaḥ paśya vihaṅgān viyad-āśritān | ebhis tvam api śakto hi kāmān na patitaṃ tvayā ||
Sañjaya nói: Thấy những con thiên nga ấy, các hoàng tử trẻ tuổi nói với con quạ như sau: “Hỡi loài chim! Ngươi quả là bậc ưu tú nhất trong muôn loài có cánh. Hãy nhìn—những thiên nga du hành trên trời kia bay lên không trung và lướt đi muôn dặm. Ngươi cũng có sức bay xa như chúng; chỉ vì ý riêng của ngươi mà đến nay chưa từng thử một chuyến bay như thế.”
संजय उवाच
True limitation is not always lack of power; often it is lack of resolve or a chosen restraint. The passage highlights how potential can remain unrealized when one does not willfully attempt what one is capable of, and it also warns against judging excellence merely by comparison or flattery.
In a brief illustrative episode narrated by Sañjaya, the princes see swans flying high and far. They address a crow, praising it as superior among birds and suggesting it too could match the swans’ long flight, implying that its not doing so is a matter of choice rather than inability.