अध्याय २९: कर्णस्य शल्यं प्रति शापस्मरणं च युद्धनिश्चयः | Chapter 29: Karṇa recalls curses to Śalya and declares resolve for battle
उन्होंने अपने तीखे बाणोंसे पताका, ध्वज और आयुधोंसहित गजों एवं गजारोहियोंको, घोड़ों और घुड़सवारोंको तथा पैदल मनुष्योंको भी यमलोक भेज दिया ।।
tam antakam iva kruddham anivārya-mahāratham | duryodhano 'bhyayād eko nighnan bāṇair ajihmagaiḥ ||
Sañjaya nói: Với những mũi tên sắc bén, chàng đã đưa xuống cõi Yama voi cùng kỵ tượng, ngựa cùng kỵ binh, và cả bộ binh—kèm theo cờ xí, kỳ hiệu và vũ khí. Rồi Duryodhana, như Thần Chết nổi giận, một đại xa chiến binh không thể ngăn cản, một mình tiến ra đối mặt Arjuna, bắn vào chàng những mũi tên bay thẳng đến đích.
संजय उवाच
The verse highlights the Mahābhārata’s stark moral atmosphere of war: wrath and martial prowess can make a warrior appear ‘like Death,’ yet the imagery of Yama’s realm underscores the ethical cost—battle inevitably leads beings to mortality. It implicitly warns that unchecked anger and the drive to dominate, even when framed as kṣatriya valor, carry grave consequences.
Sañjaya describes Duryodhana’s fierce advance: he moves alone to meet Arjuna and showers him with straight-flying arrows. The surrounding slaughter is emphasized—elephants, cavalry, and infantry fall, along with their banners and weapons—evoking the battlefield as a gateway to Yama’s world.