Adhyāya 18 — Sequential Duels and Formation Pressure
Ulūka–Yuyutsu; Śakuni–Sutasoma; Kṛpa–Dhṛṣṭadyumna; Kṛtavarmā–Śikhaṇḍin
साश्चपत्तिद्विपरथं महाशस्त्रौ्सम्प्लवम् | सहसा संतितीर्षन्तं पार्थ शस्त्रास्त्रसेतुना
sāśvapattidviparathaṁ mahāśastraughasamplavam | sahasā santitīrṣantaṁ pārtha śastrāstrasētunā ||
Sañjaya nói: Arjuna (Pārtha), thấy đạo quân mênh mông—đầy voi, ngựa, chiến xa và bộ binh, lại phồng lên như lũ bởi dòng vũ khí lớn—muốn lập tức vượt qua “biển quân” ấy bằng một cây cầu dựng từ chính tên và binh khí của mình. Khi đó, Śrī Kṛṣṇa bảo chàng: “Hỡi Pārtha vô tội, sao lại coi như trò đùa? Hãy diệt bọn Saṁśaptaka này trước, rồi mau chóng và kiên quyết dốc sức cho cái chết của Karṇa.”
संजय उवाच
Even in heroic action, one should not be driven by showmanship or impulsive ‘play’; Kṛṣṇa’s counsel redirects Arjuna toward disciplined duty—remove immediate obstacles (the Saṁśaptakas) and pursue the decisive objective (Karṇa’s defeat) with urgency and moral seriousness.
Arjuna intends to break through a dense, weapon-filled enemy formation—likened to an ocean—by forging a path with his own weapons, as if building a bridge. Kṛṣṇa intervenes verbally, pressing him to stop treating the engagement lightly, first destroy the Saṁśaptakas who block him, and then move swiftly toward confronting and killing Karṇa.