Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

कर्णपर्व — पञ्चदशोऽध्यायः | Karṇa Parva, Chapter 15: Pāṇḍya’s Advance and Aśvatthāmā’s Counterstroke

पुन्द्रौर्णि महाशैलं नाराचैर्वज्संनिभै: । निर्बिभेद महावेगैस्त्वरन्‌ वज्रीव पर्वतम्‌

puṇḍrauṇi mahāśailaṃ nārācair vajrasaṃnibhaiḥ | nirbibheda mahāvegais tvaran vajrīva parvatam ||

Sañjaya nói: Với tốc độ dữ dội, chàng dùng những mũi tên nārāca sắc như dao, cứng như lôi chùy của Indra, xuyên thủng thân hình Puṇḍra to lớn như núi—nhanh như thể chính Indra cầm sét đang bổ đôi một ngọn núi.

पुन्द्रौर्णिम्Pundraurṇi (a person; here as the object/target)
पुन्द्रौर्णिम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुन्द्रौर्णि
FormMasculine, Accusative, Singular
महाशैलम्a great mountain
महाशैलम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहाशैल
FormMasculine, Accusative, Singular
नाराचैःwith iron arrows
नाराचैः:
Karana
TypeNoun
Rootनाराच
FormMasculine, Instrumental, Plural
वज्र-संनिभैःresembling a thunderbolt
वज्र-संनिभैः:
Karana
TypeAdjective
Rootवज्र-संनिभ
FormMasculine, Instrumental, Plural
निर्बिभेदhe pierced / split
निर्बिभेद:
Karta
TypeVerb
Rootभिद्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular
महावेगैःwith great speed/force
महावेगैः:
Karana
TypeAdjective
Rootमहावेग
FormMasculine, Instrumental, Plural
त्वरन्hastening
त्वरन्:
Karta
TypeVerb
Rootत्वर्
FormŚatṛ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
वज्रीthe thunderbolt-bearer (Indra)
वज्री:
Karta
TypeNoun
Rootवज्रिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
पर्वतम्a mountain
पर्वतम्:
Karma
TypeNoun
Rootपर्वत
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Puṇḍra
I
Indra (Vajrī)
V
Vajra (thunderbolt)
N
Nārāca arrows
M
Mountain (parvata/mahāśaila)

Educational Q&A

The verse highlights how, in the chaos of war, even what seems immovable (‘mountain-like’) can be shattered by concentrated force and skill. It implicitly cautions that physical might and steadfastness are not absolute protections when adharma-driven conflict escalates into overwhelming violence.

Sañjaya narrates a battlefield moment where a warrior (implied by context) rapidly strikes Puṇḍra with powerful nārāca arrows, comparing the action to Indra cleaving a mountain with the vajra.