अभिमन्यु-पराक्रमवर्णनम्
Abhimanyu’s Prowess and the Duḥśāsana Engagement
संजय उवाच शृणु राजन् कुमारस्य रणे विक्रीडितं महत् । बिभित्सतो रथानीकं भारद्वाजेन रक्षितम्
sañjaya uvāca
śṛṇu rājan kumārasya raṇe vikrīḍitaṁ mahat |
bibhitsato rathānīkaṁ bhāradvājena rakṣitam ||
Sañjaya nói: Tâu Đại vương, xin hãy nghe về cuộc “vui chơi chiến trận” hùng vĩ của vị hoàng tử trên chiến địa. Chàng quyết tâm phá thủng khối chiến xa dày đặc được Bhāradvāja (Droṇa) che chở, mong đập tan thế trận phòng hộ ấy.
संजय उवाच
The verse highlights the Kṣatriya ideal of courageous resolve—entering a guarded enemy formation despite danger—while also reminding the listener that war, though described as 'sport,' is a grave arena where duty, discipline, and ethical stakes are inseparable.
Sañjaya begins describing to King Dhṛtarāṣṭra the great battlefield exploits of the young prince (Abhimanyu), who aims to break through a chariot-host protected by Droṇa (called Bhāradvāja).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.