भीष्मस्य मध्याह्नयुद्धवर्णनम् / Mid-day Battle Description: Bhīṣma Engaged by the Pāñcālas
प्रतरिष्ये महापारं भुजाभ्यां समरोदधिम् । (तथापि मैं आपके आदेशानुसार युद्ध करूँगा; अतः) “आप शीघ्र ही अपने घोड़ोंको दुर्योधनकी सेनाकी ओर हाँकिये, जिससे इन दोनों भुजाओंद्वारा अपार सैन्यसागरको पार करूँ
pratariṣye mahāpāraṃ bhujābhyāṃ samarodadhim |
Sañjaya thưa: “Với đôi tay này, ta sẽ vượt qua biển chiến trận, bờ xa của nó mênh mông và khó tới. Dẫu vậy, vâng theo mệnh lệnh của bệ hạ, xin hãy thúc ngựa lao nhanh về phía đạo quân của Duryodhana, để ta có thể mở đường xuyên qua biển binh mã vô lượng ấy.”
संजय उवाच
The verse highlights heroic determination and disciplined obedience: even when the task appears like crossing an ocean, a warrior commits to action under rightful command, relying on personal strength and resolve.
A speaker (reported by Sañjaya) declares readiness to plunge into Duryodhana’s forces, using the metaphor of an ‘ocean of battle,’ and urges the charioteer to drive the horses quickly toward the enemy host.