Droṇa–Arjuna Yuddha; Trigarta-Āvaraṇa; Bhīmasena Gajānīka-bheda
Droṇa and Arjuna Engage; Trigarta Containment; Bhīma Breaks the Elephant Corps
उपावृत्तमद: क्षिप्रमभ्यवर्तत वेगित: । भरतश्रेष्ठ! उन तोमरोंसे अत्यन्त घायल हो वह हाथी व्यथित हो उठा। उसका सारा मद उतर गया और वह बड़े वेगसे पीछेकी ओर लौट पड़ा || ४८ ई || स प्रदुद्राव वेगेन प्रणदन् भैरवं रवम्
sañjaya uvāca | upāvṛttamadaḥ kṣipram abhyavartata vegitaḥ | bharataśreṣṭha! un tomarair atyanta-ghāyalo sa hastī vyathito 'bhavat | tasya sarvo madaḥ apāgacchat, sa ca mahāvegena pṛṣṭhato nivavṛte || 48 || sa pradudrāva vegena praṇadan bhairavaṃ ravam || 49 ||
Sañjaya nói: “Hỡi bậc ưu tú nhất trong dòng Bharata, con voi ấy—cơn ‘madā’ (mãnh lực say cuồng của kỳ phát dục) bỗng tiêu tan—liền vội vã quay đầu, rút lui thật nhanh. Bị những lao tomara đâm trúng, thương tích nặng nề, nó run lên vì đau đớn; toàn bộ khí thế cuồng nộ như say men đều rã hết, và nó xoay mình tháo chạy về phía sau với tốc độ lớn. Rồi nó phóng đi vun vút, rống lên một tiếng kêu ghê rợn.”
संजय उवाच