तस्मिंस्तथा वर्तमाने संग्रामे लोमहर्षणे । भगदत्तो महेष्वासो भीमसेनमथाद्रवत्,जब इस प्रकार रोंगटे खड़े कर देनेवाला भयंकर संग्राम चल रहा था, उसी समय महाधनुर्धर भगदत्तने भीमसेनपर धावा किया
tasmiṁs tathā vartamāne saṅgrāme lomaharṣaṇe | bhagadatto maheṣvāso bhīmasenam athādravat ||
Sañjaya nói: Khi trận chiến ghê rợn khiến người ta dựng tóc gáy vẫn đang cuộn lên dữ dội như thế, đại cung thủ Bhagadatta liền xông thẳng vào Bhīmasena. Câu kệ nhấn mạnh đà không ngừng của chiến tranh—nơi dũng khí cá nhân và bổn phận võ đạo thúc đẩy những cuộc đối đầu bất ngờ, quyết liệt giữa cơn bão xung đột tập thể.
संजय उवाच
The verse highlights the inexorable force of dharma-bound warfare: in the midst of a terrifying battlefield, warriors act decisively according to their martial role. It invites reflection on how duty, valor, and the momentum of conflict can propel individuals into direct confrontation, even when the wider scene is dreadful.
Sañjaya describes the battle as intensely frightening and ongoing; at that moment, Bhagadatta—renowned as a great archer—rushes forward to engage Bhīmasena, signaling an imminent duel or focused clash within the larger war.