भीष्मस्य दुर्योधनं प्रति उपालम्भः
Bhīṣma’s Reproof to Duryodhana
सभामानीय दुर्बुद्धे बहुधा क्लेशिता त्वया । तव च प्रियकामेन आश्रमस्था दुरात्मना
sabhām ānīya durbuddhe bahudhā kleśitā tvayā | tava ca priyakāmena āśramasthā durātmanā
Sañjaya nói: “Hỡi kẻ tâm trí độc ác! Ngươi đã lôi nàng vào hội trường vương triều và hành hạ nàng bằng nhiều cách. Còn ngươi—kẻ lòng dạ đen tối—đã làm vậy chỉ vì muốn thỏa mãn ý riêng, dù nàng là người phụ nữ sống dưới sự che chở của gia thất và trật tự thiêng liêng của đạo pháp.”
संजय उवाच
The verse condemns the misuse of authority and public humiliation: dragging a protected person into a public arena and causing suffering for selfish gratification is adharma, revealing a corrupted mind and character.
Sañjaya, narrating events, rebukes an evil-minded figure for having brought someone into the royal assembly and repeatedly tormented her, emphasizing that the act was driven by base desire and wicked intent.