Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

भीष्मस्य दुर्योधनं प्रति उपालम्भः

Bhīṣma’s Reproof to Duryodhana

नदन्तो विविधान्‌ नादान्‌ मेघा इव सविद्युत:,पर्वताग्रैश्व वृक्षेश्न निजघ्नुस्ते महागजान्‌ । वे भाँति-भाँतिकी गर्जना करते हुए बिजलीसहित मेघोंके समान शोभा पाते थे। बाण, शक्ति, ऋष्टि, नाराच, भिन्दिपाल, शूल, मुद्गर, फरसों, पर्वतशिखर तथा वृक्षोंका प्रहार करके वे गजारोहियों तथा विशाल गजोंका वध करने लगे

nadanto vividhān nādān meghā iva savidyutaḥ | parvatāgraiś ca vṛkṣaiś ca nijaghnus te mahāgajān ||

Sañjaya nói: “Gầm rống đủ thứ tiếng, họ trông như mây giông có chớp. Vung cả đỉnh núi và thân cây làm vũ khí, họ bắt đầu giết những con voi lớn.”

नदन्तःroaring, sounding
नदन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootनद्
Formशतृ (वर्तमान कृदन्त), पुं, प्रथमा, बहुवचन
विविधान्various
विविधान्:
Karma
TypeAdjective
Rootविविध
Formपुं, द्वितीया, बहुवचन
नादान्sounds, roars
नादान्:
Karma
TypeNoun
Rootनाद
Formपुं, द्वितीया, बहुवचन
मेघाःclouds
मेघाः:
Karta
TypeNoun
Rootमेघ
Formपुं, प्रथमा, बहुवचन
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
सविद्युतःwith lightning
सविद्युतः:
Karta
TypeAdjective
Rootस-विद्युत्
Formपुं, प्रथमा, बहुवचन
पर्वताग्रैःwith mountain-peaks
पर्वताग्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootपर्वताग्र
Formनपुं, तृतीया, बहुवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
वृक्षैःwith trees
वृक्षैः:
Karana
TypeNoun
Rootवृक्ष
Formपुं, तृतीया, बहुवचन
निजघ्नुःthey struck down, slew
निजघ्नुः:
TypeVerb
Rootहन्
Formलिट् (परोक्शभूत/परफेक्ट), प्रथम, बहुवचन, परस्मैपद
तेthey, those (men)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formपुं, प्रथमा, बहुवचन
महागजान्great elephants
महागजान्:
Karma
TypeNoun
Rootमहागज
Formपुं, द्वितीया, बहुवचन

संजय उवाच

S
Sañjaya
C
clouds (meghāḥ)
L
lightning (vidyut)
M
mountain-peaks (parvatāgrāṇi)
T
trees (vṛkṣāḥ)
G
great elephants (mahāgajāḥ)

Educational Q&A

The verse primarily serves as battlefield narration rather than moral instruction: it highlights the overwhelming, storm-like force of warriors in war, implicitly reminding the listener of war’s destructive power and the peril faced by even the mightiest (such as great elephants).

Sañjaya describes combatants roaring loudly and appearing like lightning-filled storm clouds; in the chaos of battle they use massive improvised weapons—mountain-peaks and trees—to strike down and kill great elephants.