Chapter 89: Bhīma dispatched to protect Ghaṭotkaca amid escalating engagements
निमेषार्थेन कौन्तेयं भीष्म: शान्तनवो युधि । अदृश्यं समरे चक्रे शरजालेन भागश:,शान्तनुनन्दन भीष्मने युद्धस्थलमें आधे निमेषमें ही पृथक्ू-पृथक् बाणोंका जाल-सा बिछाकर कुन्तीनन्दन युधिष्ठिरको अदृश्य कर दिया
nimeṣārthena kaunteyaṁ bhīṣmaḥ śāntanavo yudhi | adṛśyaṁ samare cakre śarajālena bhāgaśaḥ ||
Sañjaya nói: Chỉ trong khoảnh khắc chớp mắt, Bhīṣma, con của Śāntanu, trên chiến trường đã khiến con của Kuntī (Yudhiṣṭhira) biến mất khỏi tầm nhìn trong cuộc giao tranh—phủ lên chàng như một tấm lưới tên, được tung ra thành từng loạt tách biệt. Cảnh ấy nêu bật sự hiệu quả đáng sợ của võ nghệ khi được vận dụng trong chiến tranh: ngay cả người công chính cũng có thể bị áp đảo bởi sức mạnh và kỹ thuật thuần thục.
संजय उवाच