Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Chapter 89: Bhīma dispatched to protect Ghaṭotkaca amid escalating engagements

युधिष्ठटिरो5पि कौरव्यो यमाभ्यां सहित: प्रभु: । महेष्वासं नरव्याप्र॑ भीष्मं शान्तनवं ययौ,कुरुनन्दन राजा युधिष्ठिर भी नकुल और सहदेवके साथ महाथनुर्धर पुरुषसिंह शान्तनुनन्दन भीष्मका सामना करनेके लिये आगे बढ़े

Yudhiṣṭhiro ’pi Kauravyo Yamābhyāṃ sahitaḥ prabhuḥ | Maheṣvāsaṃ naravyāghraṃ Bhīṣmaṃ Śāntanavaṃ yayau ||

Sañjaya nói: Yudhiṣṭhira cũng vậy—vị chúa tể của dòng Kaurava—cùng hai người con của thần Yama (Nakula và Sahadeva) tiến lên phía Bhīṣma, con của Śāntanu, bậc hảo hán như hổ giữa loài người và là đại cung thủ, để đối mặt với ông trong chiến trận. Cảnh ấy nêu bật bổn phận nghiêm trọng của bậc vương giả nơi chiến tranh: ngay cả người công chính cũng phải bước tới khi dharma đòi hỏi phải chống lại adharma, dẫu đối thủ là bậc trưởng thượng đáng tôn kính.

युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
कौरव्यःthe Kaurava (descendant of Kuru)
कौरव्यः:
Karta
TypeNoun
Rootकौरव्य
FormMasculine, Nominative, Singular
यमाभ्याम्with the two sons of Yama (Nakula and Sahadeva)
यमाभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootयम
FormMasculine, Instrumental, Dual
सहितःaccompanied (together) with
सहितः:
TypeAdjective
Rootसहित
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रभुःthe lord/mighty one
प्रभुः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Nominative, Singular
महेष्वासम्the great bowman
महेष्वासम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहेष्वास
FormMasculine, Accusative, Singular
नरव्याघ्रम्the tiger among men (best of men)
नरव्याघ्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootनरव्याघ्र
FormMasculine, Accusative, Singular
भीष्मम्Bhīṣma
भीष्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Accusative, Singular
शान्तनवम्son of Śantanu
शान्तनवम्:
Karma
TypeNoun
Rootशान्तनव
FormMasculine, Accusative, Singular
ययौwent/advanced
ययौ:
TypeVerb
Rootया
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
Y
Yudhiṣṭhira
N
Nakula
S
Sahadeva
B
Bhīṣma
Ś
Śāntanu
K
Kuru dynasty