Dhṛtarāṣṭra–Sañjaya-saṃvādaḥ; madhyāhna-saṅgrāma-pravṛttiḥ
Dhritarashtra–Sanjaya dialogue and the midday battle escalation
शकुनिस्तं समभ्येत्य राजगृद्धी महाबल: । राजानं सर्वलोकस्य रथमारोपयत् स्वकम्,उस समय महाबली शकुनिने, जो राजाको बहुत चाहता था, निकट आकर सम्पूर्ण जगत्के अधिपति दुर्योधनको अपने रथपर चढ़ा लिया
śakunistasamabhyetya rājagṛddhī mahābalaḥ | rājānaṃ sarvalokasya rathamāropayat svakam ||
Sañjaya nói: “Khi ấy, Śakuni hùng mạnh—kẻ khát lợi quyền vương giả—tiến lại gần và đưa Duryodhana, vị vua tự nhận là chúa tể của toàn thế gian, lên chiến xa của chính mình.”
संजय उवाच
The verse highlights how the pursuit of power (rāja-gṛddhi) and partisan loyalty can energize and protect a leader in conflict, yet such support may be ethically tainted when driven by ambition rather than dharma.
Sañjaya narrates that Śakuni comes close to Duryodhana and places him onto his own chariot, indicating active support and readiness to move him swiftly within the battlefield situation.