Dhṛtarāṣṭra–Sañjaya-saṃvādaḥ; madhyāhna-saṅgrāma-pravṛttiḥ
Dhritarashtra–Sanjaya dialogue and the midday battle escalation
समरे सर्वसैन्यानामुपयान्तं धनंजयम् । अभवत् तुमुलो नादो भयाद् दृष्टवा किरीटिनम्,किरीटधारी अर्जुनको युद्धमें समीप आते देख भयके मारे समस्त सैनिकोंके मुँहसे भयानक हाहाकार प्रकट होने लगा
saṃare sarvasainyānām upayāntaṃ dhanaṃjayam | abhavat tumulo nādo bhayād dṛṣṭvā kirīṭinam ||
Sañjaya nói: Khi Dhanañjaya (Arjuna), người đội vương miện, tiến sát chiến trường, từ mọi đạo quân bỗng dậy lên một tiếng gầm náo loạn—là tiếng kêu thét sinh từ nỗi sợ khi thấy chiến sĩ đội miện đang áp tới.
संजय उवाच
The verse highlights the moral-psychological dimension of dharmic strength: a warrior grounded in resolve and rightful purpose can inspire confidence in allies and fear in opponents. It suggests that fear often arises when one confronts steadfast courage and proven prowess.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that as Arjuna—recognizable by his diadem—moves forward into the fray, the assembled troops erupt in a loud, chaotic outcry. The sound reflects panic and agitation triggered by Arjuna’s approach.