Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

मेरोर्दिग्वर्णनम् / Digvarṇana of Meru: Uttara-Kuru, Bhadrāśva, and Jambūdvīpa Motifs

स विचिन्त्य महातेजा: पुनरेवाब्रवीद्‌ वच: । असंशयं सूतपुत्र काल: संक्षिपते जगत्‌,कुछ देरतक सोच-विचार करनेके पश्चात्‌ महा-तेजस्वी धृतराष्ट्रने पुन: इस प्रकार कहा --'सूतपुत्र संजय! इसमें संदेह नहीं कि काल ही सम्पूर्ण जगत्‌का संहार करता है

sa vicintya mahātejāḥ punar evābravīd vacaḥ | asaṁśayaṁ sūtaputra kālaḥ saṁkṣipate jagat |

Suy ngẫm một lúc, Dhṛtarāṣṭra—bậc uy quang rực rỡ—lại cất lời: “Hỡi Sañjaya, con của sūta, điều này không nghi ngờ gì nữa: chỉ có Kāla, Thời gian, mới thu rút cả thế gian về chỗ tận cùng.” Dưới bóng đạo lý của cuộc tàn sát sắp đến, nhà vua nhìn biến cố không chỉ như lựa chọn của con người mà như sức cuốn áp đảo của Kāla—gợi cảm giác tất yếu, dẫu trách nhiệm vẫn đè nặng lên những kẻ hành động.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
विचिन्त्यhaving reflected
विचिन्त्य:
TypeVerb
Rootवि-चिन्त्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
महातेजाःthe very radiant one
महातेजाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहातेजस्
FormMasculine, Nominative, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
वचःwords/speech
वचः:
Karma
TypeNoun
Rootवचस्
FormNeuter, Accusative, Singular
असंशयम्undoubtedly
असंशयम्:
TypeIndeclinable
Rootअसंशय
सूतपुत्रO charioteer’s son
सूतपुत्र:
TypeNoun
Rootसूतपुत्र
FormMasculine, Vocative, Singular
कालःTime/Fate
कालः:
Karta
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Nominative, Singular
संक्षिपतेdraws together/annihilates
संक्षिपते:
TypeVerb
Rootसम्-क्षिप्
FormPresent (लट्), 3rd, Singular, Ātmanepada
जगत्the world
जगत्:
Karma
TypeNoun
Rootजगत्
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
S
Sañjaya
K
Kāla (Time)