Adhyāya 78 — Bhīṣma’s Advance, Duryodhana’s Rally, and Concurrent Duels (भीष्मस्याभ्युद्यमः, दुर्योधनस्योत्साहवचनम्, विविधयुद्धवर्णनम्)
ते वध्यमाना द्रोणेन भीष्मेण च नरोत्तमा: । सृञ्जया: केकयै: सार्थ पलायनपरा5भवन्,वे नरश्रेष्ठ सृंजय और केकय द्रोणाचार्य तथा भीष्मकी मार खाकर रणभूमिसे भागने लगे
te vadhyamānā droṇena bhīṣmeṇa ca narottamāḥ | sṛñjayāḥ kekayaiḥ sārthaṃ palāyanaparābhavan ||
Sañjaya nói: Bị Droṇa và Bhīṣma đánh dồn, những bậc anh hùng ấy—các Sṛñjaya cùng với Kekaya—đều hướng về đường chạy trốn, quay lưng khỏi chiến địa.
संजय उवाच
The verse highlights the psychological and ethical pressure of war: even celebrated warriors may falter when crushed by superior commanders. It implicitly contrasts the ideal of kṣatriya steadfastness with the human reality of fear and survival-instinct under extreme violence.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the Sṛñjaya and Kekaya forces, heavily struck by Droṇa and Bhīṣma, begin to retreat from the battlefield, indicating a momentary collapse of their battle-line under the Kaurava commanders’ assault.