Makara-vyūha and Krauñca-prativyūha at Sunrise (मकरव्यूहः क्रौञ्चप्रतिव्यूहश्च)
साध्यानामपि देवानां देवदेवेश्वर: प्रभु: । लोकभावनभावज्ञ इति त्वां नारदोडब्रवीत्
sādhyānām api devānāṁ devadeveśvaraḥ prabhuḥ | lokabhāvanabhāvajña iti tvāṁ nārado ’bravīt ||
Bhīṣma nói: «Ngài là bậc Chúa tể ngay cả đối với các Sādhya và chư thiên—Thần của các thần. Ngài thấu biết những ý hướng thầm kín chi phối các thế giới và lòng người. Nārada đã nói về Ngài như thế.»
भीष्म उवाच
The verse affirms the supremacy and omniscience of the addressed Lord: He is higher than all classes of gods and knows the inner motives and feelings of beings, implying that true authority is grounded in complete moral and psychological insight.
Bhishma, speaking on the battlefield context of the Bhishma Parva, offers a eulogy identifying the addressed figure as the supreme divine ruler, citing Nārada’s testimony to validate this exalted status.