Vāsudeva-Māhātmya: Duryodhana’s Inquiry and Bhīṣma’s Theological Account of Keśava
भारमेतं विनेष्यामि पाण्डवानां महात्मनाम् | अर्जनो हि शरैस्तीक3्षणैर्वध्यमानो5पि संयुगे
bhāram etaṁ vineṣyāmi pāṇḍavānāṁ mahātmanām | arjano hi śarais tīkṣṇair vadhyamāno 'pi saṁyuge
Sañjaya thưa: “Ta sẽ gỡ bỏ gánh nặng này đang đè lên các Pāṇḍava đại tâm. Bởi Arjuna, dẫu bị những mũi tên sắc nhọn bắn dồn trong chiến trận, vẫn đứng vững giữa cuộc giao tranh.”
संजय उवाच
The verse highlights steadfastness in duty: even when wounded and pressured in battle, a warrior like Arjuna remains resolute. Ethically, it underscores endurance and commitment to one’s rightful responsibility (kṣatriya-dharma) amid suffering.
Sañjaya, narrating the battlefield events, expresses confidence that the burden afflicting the Pāṇḍavas will be lifted. He points to Arjuna’s continued fighting despite being showered with sharp arrows, indicating Arjuna’s resilience and the momentum of the Pāṇḍava side.