Dhṛtarāṣṭra’s Anxiety and Bhīṣma’s Theological Explanation of Pāṇḍava Invincibility
Book 6, Chapter 61
विनिर्जित्य रिपून् वीरा: सेनयोरुभयोरपि । व्यदृश्यन्त महामात्रा ग्रहा इव नभस्तले,दोनों सेनाओंके वीर शत्रुओंको जीतकर आकाशमें फैले हुए विशाल ग्रहोंके समान दिखायी देते थे
vinirjitya ripūn vīrāḥ senayor ubhayor api | vyadṛśyanta mahāmātrā grahā iva nabhastale ||
Sañjaya nói: Sau khi khuất phục kẻ thù, các dũng tướng của cả hai đạo quân hiện ra trên chiến địa như những hành tinh lớn trải khắp bầu trời—cao vời, rành rẽ, và khiến người ta kinh sợ bởi uy lực.
संजय उवाच
The verse highlights how martial success makes warriors appear grand and dominant, yet the comparison to planets also suggests an impersonal vastness—individual valor becomes part of a larger, fated cosmic-scale conflict.
Sañjaya describes the battlefield scene: champions on both sides, having overcome enemies, stand out prominently—visibly towering in presence, like great planets seen across the sky.