Daiva–Puruṣakāra Discourse and the Elephant-Corps Engagement (भीमगजानीक-सम्भ्रान्ति)
सर्वे: कलिड्लैरासन्न: संनिवृत्तेषु चेदिषु
sarve kaliṅgair āsannaḥ saṃnivṛtteṣu cedīṣu | cedideśīya-sainikānāṃ palāyanaṃ gate samastāḥ kaliṅgā bhīmasenasya nikaṭaṃ jagmuḥ; tathāpi mahābalī pāṇḍunandanaḥ bhīmasenaḥ svabāhubalaṃ niśritya na nivavṛte, na ca rathopasthānāt kiñcid api vicacāla |
Sañjaya nói: Khi quân Cedi quay lưng tháo chạy, toàn bộ quân Kalinga áp sát Bhīmasena. Nhưng người con hùng mạnh của Pāṇḍu, tin vào sức mạnh đôi tay mình, không hề lùi bước, cũng không dao động dù chỉ một chút trên chỗ ngồi của chiến xa. Cảnh ấy nêu bật lòng can đảm và ý chí kiên định giữa vận hội chiến trường đổi thay.
संजय उवाच
Steadfastness under pressure: even when opponents surge forward and allies falter, a warrior grounded in duty and inner resolve does not yield to fear or instability.
After the Cedi soldiers withdraw and flee, the Kalinga fighters converge on Bhīma. Bhīma, described as immensely strong, stands firm—he neither retreats nor shows the slightest wavering on his chariot.