Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

भीष्मधनंजयद्वैरथम्

Bhīṣma–Dhanaṃjaya Duel and the Opening Clash

अदर्शयेतां बहुधा सूतसामर्थ्यलाघवातू | वे दोनों अपने सारथिकी शक्ति तथा शीघ्रकारिताके कारण नाना प्रकारके विचित्र मण्डल, आगे बढ़ने और पीछे हटने आदिके पैंतरे दिखाने लगे || ५४ ह ।। अन्तरं च प्रहारेषु तर्कयन्ती परस्परम्‌

sañjaya uvāca | adarśayetāṃ bahudhā sūtasāmarthya-lāghavāt | antaraṃ ca prahāreṣu tarkayantī parasparam |

Sañjaya nói: Nhờ tài nghệ của người đánh xe và sự xoay chuyển mau lẹ, cả hai đã phô bày muôn kiểu thế trận—lượn vòng, tiến lên, lùi lại—mỗi bên đều rình tìm kẽ hở trong những đòn đánh và đòn phản của đối phương. Cảnh ấy cho thấy trong chiến tranh, sự tinh thông kỹ pháp và phán đoán tỉnh thức có thể định đoạt sống chết, ngay cả trước khi sức mạnh thuần túy được đem ra thử thách.

अदर्शयेताम्they two displayed/showed
अदर्शयेताम्:
Karta
TypeVerb
Rootदृश्
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपदम्, प्रथम, द्विवचन
बहुधाin many ways
बहुधा:
TypeIndeclinable
Rootबहुधा
सूतcharioteer
सूत:
TypeNoun
Rootसूत
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (in compound-relation), एकवचन (stem used in compound)
सामर्थ्यability, skill
सामर्थ्य:
TypeNoun
Rootसामर्थ्य
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (in compound-relation), एकवचन (stem used in compound)
लाघवात्from/owing to quickness, lightness
लाघवात्:
Apadana
TypeNoun
Rootलाघव
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
अन्तरम्an opening, interval
अन्तरम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्तर
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रहारेषुin/among blows, attacks
प्रहारेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रहार
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
तर्कयन्तीconsidering, calculating
तर्कयन्ती:
Karta
TypeVerb
Rootतर्कय्
Formशतृ (present active participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन
परस्परम्mutually, with each other
परस्परम्:
TypeIndeclinable
Rootपरस्पर

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
sūta (charioteer)

Educational Q&A

The verse highlights that victory in righteous combat is not only about force but also about disciplined skill, agility, and discerning the right moment—seeking the opponent’s ‘antara’ (opening) without reckless aggression.

Sañjaya describes two combatants (with their charioteers) executing varied chariot maneuvers—circling, advancing, retreating—while mutually assessing openings amid exchanges of blows.