Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

भीष्मपर्व — अध्याय 54: फल्गुन-प्रतिरोधः, सौबली-व्यूह-विध्वंसः, दुर्योधन-भीष्म-संवादः

क्षपयिष्यति सेनां मे कृष्ण भीष्मो महास्त्रवित्‌

“Ôi Śrī Kṛṣṇa! Bhīṣma là bậc đại anh hùng, tinh thông các thần khí. Người ấy sẽ tiêu diệt toàn bộ quân đội của ta. Như bướm đêm lao vào ngọn lửa rực cháy để chết, cũng vậy, toàn thể binh sĩ của ta đang tiến đến gần Bhīṣma chỉ để tự chuốc lấy diệt vong.”

क्षपयिष्यतिwill destroy / will cause to perish
क्षपयिष्यति:
TypeVerb
Rootक्षप् (क्षपयति)
Formलृट् (Simple Future), 3rd, Singular, Parasmaipada
सेनाम्army
सेनाम्:
Karma
TypeNoun
Rootसेना
FormFeminine, Accusative, Singular
मेmy
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
कृष्णO Krishna
कृष्ण:
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Vocative, Singular
भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
महास्त्रवित्knower of great weapons (great-weapon-knower)
महास्त्रवित्:
TypeAdjective
Rootमहास्त्रवित्
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच