Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

Chapter 51: Saṃdhyākāla-saṃhāra

Evening Withdrawal after Arjuna’s Counter-Advance

मृत्योरास्यमनुप्राप्तं मद्रराजममोचयत्‌ । तब आपके महाबली पुत्र दुर्योधनने भीष्मजीको आगे करके सम्पूर्ण सेनाके साथ बैतके रथपर चढ़ाई की और मृत्युके मुखमें पहुँचे हुए मद्रराज शल्यको छुड़ा लिया ।। ६४ || ततो युद्ध समभवत्‌ तुमुलं लोमहर्षणम्‌

mṛtyor āsyam anuprāptaṃ madrarājam amocayat | tato yuddhaṃ samabhavat tumulaṃ lomaharṣaṇam ||

Sañjaya nói: Duryodhana, người con trai hùng mạnh của ngài, đặt Bhīṣma ở phía trước và tiến lên cùng toàn quân, đã cứu Śalya, vua xứ Madra, kẻ đã đến sát miệng tử thần. Rồi một trận chiến dữ dội bùng lên—ồn ào cuồng loạn, khiến tóc gáy dựng đứng.

मृत्योःof death
मृत्योः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमृत्यु
FormMasculine, Genitive, Singular
आस्यम्mouth
आस्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootआस्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अनुप्राप्तम्having reached
अनुप्राप्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनु-प्राप्
FormMasculine, Accusative, Singular, kta (past passive participle)
मद्रराजम्the king of Madra (Shalya)
मद्रराजम्:
Karma
TypeNoun
Rootमद्रराज
FormMasculine, Accusative, Singular
अमोचयत्released / freed
अमोचयत्:
Karta
TypeVerb
Rootमुच्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada, true
ततःthen
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
युद्धम्battle
युद्धम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Nominative, Singular
समभवत्arose / happened
समभवत्:
TypeVerb
Rootसम्-भू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
तुमुलम्fierce, tumultuous
तुमुलम्:
TypeAdjective
Rootतुमुल
FormNeuter, Nominative, Singular
लोमहर्षणम्hair-raising, thrilling
लोमहर्षणम्:
TypeAdjective
Rootलोमहर्षण
FormNeuter, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duryodhana
B
Bhīṣma
Ś
Śalya
M
Madra
C
chariot
A
army
D
death (as metaphor: mouth of death)