Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Chapter 51: Saṃdhyākāla-saṃhāra

Evening Withdrawal after Arjuna’s Counter-Advance

पराक्रान्तस्य तस्यैव भीष्मो5पि प्राहिणोच्छरान्‌ | सतांश्रिच्छेद समरे भीष्मचापच्युतान्‌ शरान्‌

parākrāntasya tasyaiva bhīṣmo 'pi prāhiṇoc charān | satāṁśriccheda samare bhīṣmacāpacyutān śarān |

Sañjaya thưa: Ngay cả Bhīṣma, thấy rõ khí phách của dũng sĩ ấy, cũng bắn tên về phía chàng. Nhưng giữa cơn giao chiến, Abhimanyu đã chém gãy mọi mũi tên bay ra từ cung của Bhīṣma—bày tỏ không chỉ tài nghệ chiến trận mà còn ý chí kiên định của một kṣatriya trong cuộc chiến chính nghĩa.

पराक्रान्तस्यof the valiant/one who had advanced
पराक्रान्तस्य:
Sambandha
TypeAdjective
Rootपराक्रान्त (पर + आ + √क्रम्, क्त)
FormMasculine, Genitive, Singular
तस्यof him
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
प्राहिणोत्sent/shot forth
प्राहिणोत्:
TypeVerb
Rootप्र + √हि (हिनोति)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
शरान्arrows
शरान्:
Karma
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Accusative, Plural
सतान्hundreds (of)
सतान्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootशत (संख्या)
FormMasculine, Accusative, Plural
शरिच्छेदम्the cutting of arrows / arrow-cutting
शरिच्छेदम्:
Karma
TypeNoun
Rootशर-च्छेद
FormMasculine, Accusative, Singular
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
भीष्मचापच्युतान्released from Bhishma’s bow
भीष्मचापच्युतान्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootभीष्म-चाप-च्युत (√च्यु, क्त)
FormMasculine, Accusative, Plural
शरान्arrows
शरान्:
Karma
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Accusative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīṣma
A
Abhimanyu
A
arrows (śara)
B
bow (cāpa)

Educational Q&A

The verse highlights kṣatriya-dharma in practice: steadfastness and disciplined skill in battle. Even when faced with a revered elder-warrior like Bhīṣma, the younger hero meets force with controlled mastery, suggesting that duty in a righteous conflict demands courage without panic and competence without cruelty.

Sañjaya describes Bhīṣma shooting arrows at a mighty warrior; Abhimanyu responds by cutting down the incoming arrows in mid-battle, neutralizing Bhīṣma’s attack and demonstrating exceptional prowess.