Arjuna–Bhīṣma Strategic Engagement and Mutual Arrow-Interdiction (भीष्मार्जुनसमागमः)
उभयो: सेनयोस्तीव्र: सैन्यानां स समागम: । अन्तर्धीयत चादित्य: सैन्येन रजसा55वृत:,उन दोनों सेनाओंका वह संघर्ष अत्यन्त दुःसह था। सेनाकी धूलसे आच्छादित हो सूर्यदेव अदृश्य हो गये
ubhayoḥ senayostīvraḥ sainyānāṃ sa samāgamaḥ | antardhīyata cādityaḥ sainyena rajasāvṛtaḥ ||
Sañjaya thưa: Cuộc giáp chiến giữa quân hai bên trở nên dữ dội, gần như không thể chịu nổi. Bị bụi mù do đoàn quân cuốn lên che phủ, mặt trời dường như cũng biến mất khỏi tầm mắt.
संजय उवाच
The verse underscores how unchecked violence and mass conflict can obscure discernment and order—symbolized by the sun being hidden by dust—hinting at war’s power to eclipse clarity and dharmic steadiness.
Sañjaya describes the battle intensifying between both armies; the dust raised by the troops becomes so thick that the sun is no longer visible.