Shloka 87

शल्य उवाच सम्पत्स्यत्येष ते काम: कुन्तीपुत्र यथेप्सितम्‌ । गच्छ युध्यस्व विश्रब्ध: प्रतिजाने वचस्तव,शल्य बोले--कुन्तीनन्दन! तुम्हारा यह अभीष्ट मनोरथ अवश्य पूर्ण होगा। जाओ, निश्चिन्त होकर युद्ध करो। मैं तुम्हारे वचनका पालन करनेकी प्रतिज्ञा करता हूँ

śalya uvāca sampatsyaty eṣa te kāmaḥ kuntīputra yathepsitam | gaccha yudhyasva viśrabdhaḥ pratijāne vacas tava ||

Śalya nói: “Hỡi con của Kuntī, điều ngươi mong ắt sẽ thành tựu đúng như ý ngươi. Hãy đi—hãy chiến đấu với tâm trí bình thản và vững tin. Ta xin thề sẽ giữ trọn lời ngươi.”

शल्यःShalya
शल्यः:
Karta
TypeNoun
Rootशल्य
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
सम्पत्स्यतिwill come to pass / will be accomplished
सम्पत्स्यति:
TypeVerb
Rootसम् + पद्
FormFuture (Lṛṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
एषःthis
एषः:
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तेof you / your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
कामःdesire, wish
कामः:
Karta
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Nominative, Singular
कुन्तीपुत्रO son of Kunti
कुन्तीपुत्र:
TypeNoun
Rootकुन्तीपुत्र
FormMasculine, Vocative, Singular
यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
ईप्सितम्desired, wished-for
ईप्सितम्:
TypeAdjective
Rootईप्सित
FormNeuter, Accusative, Singular
गच्छgo
गच्छ:
TypeVerb
Rootगम्
FormImperative (Loṭ), 2nd, Singular, Parasmaipada
युध्यस्वfight
युध्यस्व:
TypeVerb
Rootयुध्
FormImperative (Loṭ), 2nd, Singular, Atmanepada
विश्रब्धःconfident, unafraid
विश्रब्धः:
TypeAdjective
Rootविश्रब्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रतिजानेI promise
प्रतिजाने:
TypeVerb
Rootप्रति + ज्ञा
FormPresent (Laṭ), 1st, Singular, Atmanepada
वचःword, statement
वचः:
Karma
TypeNoun
Rootवचस्
FormNeuter, Accusative, Singular
तवof you / your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular

शल्य उवाच

Ś
Śalya
K
Kuntīputra (a son of Kuntī)

Educational Q&A

The verse emphasizes steadfastness to one’s pledged word and the kṣatriya ethic of entering battle without fear when duty calls, supported by assurances of loyalty and fulfillment of a rightful aim.

Śalya addresses a son of Kuntī, assuring him that his intended objective will be achieved and urging him to fight confidently, while Śalya himself vows to stand by and honor the other’s stated commitment.