अक्षरब्रह्मयोगः | Akṣara-Brahma-Yoga
The Yoga of the Imperishable Brahman
३९ ।। श्रीभगवानुवाच पार्थ नैवेह नामुत्र विनाशस्तस्य विद्यते । न हि कल्याणकृत् कश्रिद् दुर्गतिं तात गच्छति,श्रीभगवान् बोले--हे पार्थ! उस पुरुषका न तो इस लोकमें नाश होता है और न परलोकमें ही; क्योंकि हे प्यारे! आत्मोद्धारके लिये अर्थात् भगवत्प्राप्तिके लिये कर्म करनेवाला कोई भी मनुष्य दुर्गतिको प्राप्त नहीं होताः
śrībhagavān uvāca pārtha naiveha nāmutra vināśas tasya vidyate | na hi kalyāṇakṛt kaścid durgatiṃ tāta gacchati ||
Đức Thế Tôn phán: “Hỡi Pārtha, với người nỗ lực hướng về điều thiện thì không có sự diệt vong—dù ở đời này hay đời sau. Quả thật, hỡi con yêu, người hành động vì sự thăng tiến nội tâm và để đạt đến Thần Linh sẽ không bao giờ rơi vào kết cục khốn cùng.”
अजुन उवाच
Sincere effort toward dharma and God-realization is never wasted: it protects a person from spiritual ruin in this life and the next, and it does not lead to a degraded end.
On the battlefield, Kṛṣṇa reassures Arjuna—who is anxious about the consequences of action and the risk of failure—that righteous striving and spiritual discipline do not result in loss; such effort safeguards one’s destiny.