Previous Verse

Shloka 412

ध्यानयोगः — Dhyāna-Yoga

Discipline of Meditation and Mental Restraint

योगसंन्यस्तकर्माणं ज्ञानसंछिन्नसंशयम्‌ । आत्मवन्तं न कर्माणि निबध्नन्ति धनंजय

yogasaṁnyastakarmāṇaṁ jñānasaṁchinnasaṁśayam | ātmavantaṁ na karmāṇi nibadhnanti dhanaṁjaya ||

Arjuna nói: Người đã đặt mọi hành động vào Yoga, người mà mọi nghi hoặc đã bị tri kiến chân thật chém đứt, và người tự chủ—kẻ ấy không bị hành động trói buộc, hỡi Dhanañjaya.

योगसंन्यस्तकर्माणम्one whose actions are renounced/laid down through yoga
योगसंन्यस्तकर्माणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootयोग-संन्यस्त-कर्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
ज्ञानसंछिन्नसंशयम्one whose doubts are cut off by knowledge
ज्ञानसंछिन्नसंशयम्:
Karma
TypeAdjective
Rootज्ञान-संछिन्न-संशय
FormMasculine, Accusative, Singular
आत्मवन्तम्self-possessed; self-controlled
आत्मवन्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआत्मवत्
FormMasculine, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
कर्माणिactions
कर्माणि:
Karta
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Nominative, Plural
निबध्नन्तिbind; fetter
निबध्नन्ति:
TypeVerb
Rootनिबन्ध्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
धनंजयO Dhanañjaya (Arjuna)
धनंजय:
Sampradana
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Vocative, Singular

अजुन उवाच

A
Arjuna
D
Dhanañjaya (Arjuna)

Educational Q&A

Actions bind when done with egoic ownership and attachment to results; when actions are offered into Yoga, doubts are removed by knowledge, and the person is self-possessed, the same actions no longer create bondage.

In the battlefield dialogue, Arjuna voices a doctrinal point about how inner renunciation and knowledge transform the moral status of action: even amid war and duty, one can act without being spiritually bound if grounded in Yoga, clarity, and self-mastery.