Shloka 25

भीष्मपर्वणि तु पञ्चविंशो5ध्याय:ः,भीष्मपर्वमें पचीसवाँ अध्याय पूरा हुआ अव्यक्तोड्यमचिन्त्योडयमविकार्यो 5यमुच्यतेः | तस्मादेवं विदित्वैनं नानुशोचितुमरहसि यह आत्मा अव्यक्त है, यह आत्मा अचिन्त्य है और यह आत्मा विकाररहित कहा जाता है। इससे हे अर्जुन! इस आत्माको उपर्युक्त प्रकारसे जानकर तू शोक करनेको योग्य नहीं है अर्थात्‌ तुओ शोक करना उचित नहीं है

avyakto ’yam acintyo ’yam avikāryo ’yam ucyate | tasmād evaṁ viditvainaṁ nānuśocitum arhasi ||

Sañjaya nói: “Tự ngã này được gọi là vô hiển (không biểu lộ), vượt ngoài tầm tư duy, và không thể biến đổi. Vì vậy, biết nó như thế, ngươi không nên sầu muộn vì nó.” Trong bối cảnh đạo lý của chiến trường, lời dạy chuyển Arjuna khỏi nỗi buồn bắt nguồn từ mất mát thân xác sang sự vững chãi dựa trên bản tính bất hoại của Tự ngã, thúc giục sự sáng tỏ về bổn phận mà không sụp đổ nội tâm.

अव्यक्तःunmanifest
अव्यक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootअव्यक्त
FormMasculine, Nominative, Singular
अयम्this (one)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
अचिन्त्यःinconceivable
अचिन्त्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootअचिन्त्य
FormMasculine, Nominative, Singular
अयम्this (one)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
अविकार्यःunchangeable; not subject to modification
अविकार्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootअविकार्य
FormMasculine, Nominative, Singular
अयम्this (one)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
उच्यतेis said; is called
उच्यते:
TypeVerb
Rootवच्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada, Passive
तस्मात्therefore; from that
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
एवम्thus; in this way
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
विदित्वाhaving known
विदित्वा:
TypeVerb
Rootविद्
FormAbsolutive (Gerund), Active
एनम्this (one); him/it
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अनुशोचितुम्to grieve (after); to lament
अनुशोचितुम्:
TypeVerb
Rootअनु-शुच्
FormInfinitive (Tumun)
अर्हसिyou ought; you are fit
अर्हसि:
TypeVerb
Rootअर्ह्
FormPresent, Second, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sanjaya
A
Atman (Self)

Educational Q&A

The Self (Ātman) is unmanifest, inconceivable, and unchangeable; therefore grief based on the idea of its destruction is misplaced. Right understanding steadies the mind and supports righteous action without despair.

Within the Bhīṣma Parva’s battlefield discourse, Sanjaya reports the teaching that reframes Arjuna’s sorrow: the true Self is not altered by death or change, so lamentation is not warranted.