तान् दृष्टवा जाह्ववीपुत्र: प्रोवाच तनयं तव
tān dṛṣṭvā jāhnavīputraḥ provāca tanayaṃ tava—vatsa, imān cikitsakān dhanaṃ dattvā sammānapūrvakaṃ vidārayasva; mama iha asyām avasthāyām adhunā ebhir vaidyaiḥ kiṃ kāryam asti?
Sañjaya nói: Thấy họ, Bhīṣma—con của Jāhnavī (Gaṅgā)—bèn nói với con trai của ngài: “Con ơi, hãy ban tặng của cải để tỏ lòng kính trọng, rồi tiễn các thầy thuốc này đi cho phải lẽ. Trong tình trạng của ta lúc này, ta còn cần gì đến họ nữa?”
संजय उवाच
Even in suffering, one should uphold propriety: Bhīṣma asks that the physicians be honored and dismissed respectfully, while also expressing detachment from bodily cure in a moment governed by destiny and warrior-duty.
After seeing the attending healers, Bhīṣma addresses Duryodhana and tells him to reward the physicians and send them away, declaring that in his current condition he has no need of medical treatment.