विनिवृत्तान् कुरून् दृष्टवा पाण्डवा5पि स्वसैनिकान् । दूतैः शीघ्राश्वसंयुक्तै:ः समन््तात् पर्यवारयन्
vinivṛttān kurūn dṛṣṭvā pāṇḍavā api svasainikān | dūtaiḥ śīghrāśvasaṃyuktaiḥ samantāt paryavārayan ||
Sañjaya nói: Thấy quân Kuru rút khỏi cuộc chiến, các Pāṇḍava cũng sai sứ giả cưỡi ngựa nhanh tỏa đi bốn phương, truyền lệnh cho quân mình ngừng giao tranh.
संजय उवाच
Even amid war, conduct is governed by dharma: when the opponent withdraws, continuing violence becomes needless and blameworthy; disciplined leadership restrains troops and prevents gratuitous harm.
Sañjaya reports that the Kuru forces turn back from combat; observing this, the Pāṇḍavas send swift mounted messengers in all directions to signal their own army to stop fighting as well.