Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

समभ्यधावंस्त्वरिताश्रित्रकार्मुकधारिण: । सात्यकि, भीमसेन, ट्रुपदकुमार धृष्टद्युम्न, विराट, द्रुपद, राक्षस घटोत्कव और अभिमन्यु--ये सात वीर क्रोधसे मूर्च्छित हो तुरंत ही विचित्र धनुष धारण किये वहाँ दौड़े आये || २०-२१ है ।।

sañjaya uvāca | samabhyadhāvaṁs tvaritāśritakārmukadhāriṇaḥ—sātyakiḥ, bhīmasenaḥ, drupadakumāro dhṛṣṭadyumnaḥ, virāṭaḥ, drupadaḥ, rākṣaso ghaṭotkacaḥ, abhimanyuś ca—ete vīrāḥ krodhasaṁmūrcchitāḥ kṣipram eva vicitradhanurdharāḥ tatra dhāvamānāḥ || teṣāṁ samabhavad yuddhaṁ tumulaṁ lomaharṣaṇam | atāḍayan raṇe bhīṣmaṁ sahitāḥ sarvasṛñjayāḥ ||

Sañjaya nói: Rồi họ mang cung, lao đi như gió đến nơi ấy—Sātyaki, Bhīmasena, Dhṛṣṭadyumna con Drupada, Virāṭa, Drupada, rākṣasa Ghaṭotkaca và Abhimanyu—bảy dũng sĩ say cuồng vì giận dữ, cầm những cây cung kỳ diệu. Từ cuộc xung phong của họ, một trận chiến ầm ầm rợn tóc gáy bùng lên. Hợp nhất như quân Sṛñjaya, họ đánh Bhīṣma trong giao tranh từ mọi phía.

तेषाम्of them
तेषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
सम्together/fully (preverb)
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम्
अभवत्arose/occurred
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect, 3, Singular, Parasmaipada
युद्धम्battle
युद्धम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Nominative, Singular
तुमुलम्tumultuous
तुमुलम्:
TypeAdjective
Rootतुमुल
FormNeuter, Nominative, Singular
लोमहर्षणम्hair-raising/terrifying
लोमहर्षणम्:
TypeAdjective
Rootलोमहर्षण
FormNeuter, Nominative, Singular
अताडयन्they struck/assailed
अताडयन्:
TypeVerb
Rootताड्
FormImperfect, 3, Plural, Parasmaipada
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular
भीष्मम्Bhishma
भीष्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Accusative, Singular
सहिता:united/together
सहिता::
TypeAdjective
Rootसहित
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वall
सर्व:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
सृञ्जयाःthe Sṛñjayas
सृञ्जयाः:
Karta
TypeNoun
Rootसृञ्जय
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Sātyaki
B
Bhīmasena
D
Dhṛṣṭadyumna
V
Virāṭa
D
Drupada
G
Ghaṭotkaca
A
Abhimanyu
B
Bhīṣma
S
Sṛñjayas
B
bows (kārmuka/dhanus)
B
battlefield (raṇa)

Educational Q&A

The passage highlights the tension between righteous duty and the destructive force of anger: warriors act within kṣatriya-dharma (organized, united assault in war), yet the text also marks the psychological cost—krodha (wrath) driving action and the battle becoming ‘lomaharṣaṇa,’ a reminder of war’s terrifying moral weight.

A group of seven prominent Pāṇḍava-aligned heroes—Sātyaki, Bhīma, Dhṛṣṭadyumna, Virāṭa, Drupada, Ghaṭotkaca, and Abhimanyu—charge together and engage Bhīṣma. Their coordinated attack produces a fierce, tumultuous clash as they attempt to overwhelm the Kuru commander from all sides.