Yuga-Lakṣaṇa and Varṣa-Pramāṇa Inquiry (युगलक्षण–वर्षप्रमाण–प्रश्न)
अष्टादश सहस्राणि योजनानि विशाम्पते । षट् शतानि च पूर्णानि विष्कम्भो जम्बुपर्वत:,राजन! जम्बूद्वीपका विस्तार पूरे १८,६०० योजन है। इसके चारों ओर जो खारे पानीका समुद्र है, उसका विस्तार जम्बूद्वीपकी अपेक्षा दूना माना गया है। उसके तटपर तथा टापूमें बहुत-से देश और जनपद हैं। उसके भीतर नाना प्रकारके मणि और मूँगे हैं, जो उसकी विचित्रता सूचित करते हैं। अनेक प्रकारके धातुओंसे हक 5 प्रतीत होनेवाले बहुसंख्यक पर्वत उस सागरकी शोभा बढ़ाते हैं। सिद्धों तथा से भरा हुआ वह लवणसमुद्र सब ओरसे मण्डलाकार है
aṣṭādaśa-sahasrāṇi yojanāni viśāmpate | ṣaṭ-śatāni ca pūrṇāni viṣkambho jambūparvataḥ ||
Sañjaya thưa: “Tâu bậc chúa của muôn dân, bề ngang của núi Jambū là mười tám nghìn yojana, lại thêm trọn sáu trăm yojana nữa.”
संजय उवाच
The verse functions as cosmographical instruction: it presents a measured, ordered vision of the world, implying that reality—like dharma—has structure and proportion that a ruler should understand and respect.
Sañjaya is describing the dimensions of Jambūparvata using yojanas, addressing the king as ‘viśāmpati,’ as part of a broader cosmological/geographical account.