Daśame’hani Bhīṣma-yuddham — Śikhaṇḍī-rakṣaṇa, Arjuna-prabhāva, Duryodhana-āśraya-vākyam
शोणिताक्तां गदां बिभ्रन्मेदोमज्जाकृतच्छवि: । कृताभ्यड्र: शोणितेन रुद्रवत् प्रत्यदृश्यत,खूनसे रँगी हुई गदा लेकर मेदा और मज्जाके लेपसे अपनी शोभा बिगाड़कर रक्तका उबटन लगाये हुए भीमसेन भगवान् रुद्रके समान दिखायी दे रहे थे
śoṇitāktāṃ gadāṃ bibhran medomajjākṛtacchaviḥ | kṛtābhyadraḥ śoṇitena rudravat pratyadṛśyata ||
Sañjaya nói: Cầm cây chùy nhuốm máu, thân hình bị lớp mỡ và tủy bám phủ làm vẻ ngoài biến dạng, lại như được xức máu khắp người, Bhīmasena hiện ra tựa Rudra—ghê gớm và khiến người khiếp sợ giữa chiến trường. Câu kệ gợi lên sức nặng đạo lý của chiến tranh: ngay cả chính nghĩa cũng có thể mang hình hài bạo liệt, và bổn phận của kṣatriya (kṣātra-dharma) đôi khi hiện ra đáng sợ bên ngoài, dù được thúc đẩy bởi nghĩa vụ và quyết tâm.
संजय उवाच