भीष्मरक्षण-प्रकरणम् / The Protective Screen around Bhīṣma and the Śalya–Yudhiṣṭhira Clash
“दुःशासन! तुम शीघ्र ही भीष्मकी रक्षा करनेवाले रथोंको जोतकर तैयार कराओ। अपने पास कुल बाईस सेनाएँ हैं। उन सबको भीष्मकी रक्षामें ही नियुक्त कर दो
sañjaya uvāca — duḥśāsana! tvaṃ śīghram eva bhīṣmasya rakṣaṇaṃ kurvantaḥ rathān yojayitvā sajjān kāraya. tava samīpe kuladvāviṃśatiḥ senāḥ santi; tāḥ sarvā bhīṣmasya rakṣāyām eva niyujya.
Sanjaya nói: “Duḥśāsana, hãy mau cho thắng ngựa vào những chiến xa hộ vệ Bhīṣma và chuẩn bị sẵn sàng. Ngươi có cả thảy hai mươi hai đạo quân trong tay—hãy điều hết thảy chỉ để bảo vệ Bhīṣma.”
संजय उवाच
The verse highlights wartime responsibility and hierarchy: when a key elder and commander is vulnerable, the immediate duty is coordinated protection and disciplined deployment of forces, subordinating personal ambition to the stability of the army and respect for senior leadership.
Sanjaya reports an urgent command directed to Duhshasana: to ready protective chariots and concentrate all available twenty-two military divisions around Bhishma, indicating a tactical shift to safeguard the Kaurava commander amid escalating battle pressure.