Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

Nakula’s Declaration and the Uñchavṛtti Brāhmaṇa’s Superior Merit (Āśvamedhika Parva, Adhyāya 92)

धर्मपुत्रमथाक्षिप्य सक्तुप्रस्थेन तेन सः । मुक्त: शापात्‌ ततः क्रोधो धर्मो ह्वासीदू युधिष्ठिर:

Rồi nó trách cứ Dharmaputra (Yudhiṣṭhira), nêu lên uy lực của việc bố thí một đấu bột sattu; khi ấy Dharma—mang hình tướng cơn giận—được giải khỏi lời nguyền và nhập vào Dharmarāja Yudhiṣṭhira.

धर्मपुत्रम्Dharma's son (Yudhiṣṭhira) [as object]
धर्मपुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्मपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
अथthen/now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
आक्षिप्यhaving reproached/accused
आक्षिप्य:
TypeVerb
Rootआ-क्षिप्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
सक्तुप्रस्थेनwith a prastha-measure of saktu (parched flour)
सक्तुप्रस्थेन:
Karana
TypeNoun
Rootसक्तुप्रस्थ
FormMasculine, Instrumental, Singular
तेनby that/with that
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
मुक्तःfreed/released
मुक्तः:
TypeVerb
Rootमुच्
FormPast Passive Participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular
शापात्from the curse
शापात्:
Apadana
TypeNoun
Rootशाप
FormMasculine, Ablative, Singular
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
क्रोधःanger (personified)
क्रोधः:
Karta
TypeNoun
Rootक्रोध
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मःDharma
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira (as locus/recipient of entry)
युधिष्ठिरः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच