Aśvamedha-saṃbhāra: Return of the Horse, Auspicious Timing, and Construction of the Yajña Enclosure
तं॑ भवान् मदपेक्षार्थ विधिवत् प्रतिपूजयेत् । स तु भक्तो<नुरक्तश्न मम नित्यमिति प्रभो
taṁ bhavān madapekṣārthaṁ vidhivat pratipūjayet | sa tu bhakto'nuraktaś ca mama nityam iti prabho ||
Vaiśampāyana nói: “Vì ta, xin ngài hãy tiếp đãi người ấy đúng nghi lễ, với sự tôn kính đặc biệt. Tâu chúa thượng, người ấy luôn một lòng sùng kính ta và bền chặt trong trung nghĩa.”
वैशम्पायन उवाच
One should extend proper, rule-guided honor to a worthy person—especially when requested by a respected intermediary—because devotion and loyal service merit recognition; such reception is presented as a dharmic act of gratitude and right conduct.
The speaker conveys a request to a lordly addressee: receive and honor a particular person in the prescribed manner, explicitly stating that the person is continually devoted and loyal to the speaker, and therefore deserves special respect.