Āśvamedhika Parva, Adhyāya 77 — Saindhava resistance, Arjuna’s restraint, and Duḥśalā’s supplication
ते समीक्ष्य च तं कृष्णमुग्रकर्माणमाहवे । सर्वे युयुधिरे वीरा रथस्थास्तं पदातिनम्,युद्धमें भयानक कर्म करनेवाले अर्जुनको पैदल देखकर वे सभी वीर रथपर आरूढ़ हो उनके साथ युद्ध करने लगे
te samīkṣya ca taṃ kṛṣṇam ugrakarmāṇam āhave | sarve yuyudhire vīrā rathasthās taṃ padātinam ||
Vaiśampāyana nói: Thấy Kṛṣṇa—đáng sợ bởi những hành động giữa chiến địa—đứng như một chiến binh bộ, tất cả các dũng sĩ đang ngồi trên chiến xa đều xông vào giao chiến với người.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how war often brings unequal encounters—many chariot-mounted fighters attacking a single foot-combatant—thereby emphasizing the testing of courage and steadfastness when circumstances are unfair.
The warriors notice Kṛṣṇa, described as fearsome in battle, positioned as a foot-soldier; all of them, remaining on their chariots, move to fight him together.