Arjuna Confronted by Saindhava Forces during the Aśvamedha Circuit (श्वेतवाहनस्य सैन्धवसंघर्षः)
निवारितं गजं दृष्टवा भगदत्तसुतो नृपः । उत्ससर्ज शितान् बाणानर्जुनं क्रोधमूर्च्छित:,अपने हाथीको रोका गया देख भगदत्तकुमार राजा वद्भरदत्त क्रोधसे व्याकुल हो उठा और अर्जुनपर तीखे बाणोंकी वर्षा करने लगा
nivāritaṁ gajaṁ dṛṣṭvā bhagadattasuto nṛpaḥ | utsasarja śitān bāṇān arjunaṁ krodhamūrcchitaḥ ||
Vaiśampāyana nói: Thấy voi của mình bị chặn lại, vị vua—con trai của Bhagadatta—bị cơn giận làm cho choáng váng, liền trút một trận mưa tên sắc nhọn về phía Arjuna.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical danger of krodha (anger): when a warrior becomes anger-bewildered, judgment is clouded and actions become impulsive, intensifying violence rather than guided, disciplined combat.
After his war-elephant is restrained, Bhagadatta’s son—described as a king—reacts in fury and shoots a volley of sharp arrows at Arjuna, marking a surge in the battle’s intensity.