Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

Āśvamedha-dīkṣā-nirdeśaḥ — Scheduling the Initiation and Assigning Protection for the Horse

इस प्रकार श्रीमह्याभारत आश्वमेधिकपरववके अन्तर्गत अनुगीतापर्वमें पाण्डवोका आगमनविषयक सत्तरवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraṃ śrīmahābhārate āśvamedhikaparvaṇi antargate anugītāparvaṇi pāṇḍavānām āgamanaviṣayakaḥ saptatitamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ

Như vậy, trong Śrī Mahābhārata, thuộc Aśvamedhika Parva—cụ thể là tiểu phần Anugītā Parva—chương thứ bảy mươi, nói về việc các Pāṇḍava trở về, đã kết thúc. Câu này là lời kết chính thức (colophon), đánh dấu sự khép lại một chương và đặt khung cho mạch truyện chuyển từ giáo huấn và suy niệm trở lại những bổn phận cùng biến cố trong đời sống hậu chiến của các Pāṇḍava.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner/way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीrevered/glorious (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतम्the Mahabharata
महाभारतम्:
Karta
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
आश्वमेधिकin the Ashvamedhika (section)
आश्वमेधिक:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootआश्वमेधिक
FormNeuter, Locative, Singular
पर्वणिin the parva/book
पर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतincluded/contained (within)
अन्तर्गत:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Locative, Singular
अनुगीताin the Anugita
अनुगीता:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनुगीता
FormFeminine, Locative, Singular
पर्वणिin the parva/section
पर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
पाण्डवानाम्of the Pandavas
पाण्डवानाम्:
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Genitive, Plural
आगमनregarding the arrival
आगमन:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआगमन
FormNeuter, Locative, Singular
विषयकconcerning/pertaining to
विषयक:
TypeAdjective
Rootविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
सप्ततितमःseventieth
सप्ततितमः:
TypeAdjective
Rootसप्तति-तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
पूर्णःcompleted/finished
पूर्णः:
TypeAdjective
Rootपूर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was/became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Ś
Śrī Mahābhārata
Ā
Āśvamedhika Parva
A
Anugītā Parva
P
Pāṇḍavas

Educational Q&A

This line is not a doctrinal verse but a colophon: it teaches indirectly by emphasizing textual order and closure—signaling that instruction and reflection (Anugītā context) are framed within dharma-guided narrative progression, and that the Pāṇḍavas’ actions are to be read as part of an ethically structured epic.

The narrator (Vaiśampāyana) formally concludes the chapter identified as the seventieth, whose topic is the arrival of the Pāṇḍavas, within the Anugītā section of the Aśvamedhika Parva.