Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Brahmāstra-pratisaṃhāraḥ, Parīkṣit-nāmakaraṇam, Nagarotsava-varṇanam

Withdrawal of the Brahmāstra; Naming of Parīkṣit; Description of Civic Festivities

उत्तिष्ठ पश्य वदनं लोकनाथस्य धीमत: । पुण्डरीकपलाशारक्ष पुरेव चपलेक्षणम्‌,“बेटा! उठकर खड़ा हो जा और बुद्धिमान्‌ जगदीश्वर श्रीकृष्णके कमलदलके समान नेत्रोंवाले मुखारविन्दकी शोभा निहार, ठीक उसी तरह जैसे पहले मैं चंचल नेत्रोंवाले तेरे पिताका मुँह निहारा करती थी”

uttiṣṭha paśya vadanaṁ lokanāthasya dhīmataḥ | puṇḍarīka-palāśārkṣaṁ pureva capalekṣaṇam ||

Vaiśampāyana nói: “Hãy đứng dậy và nhìn gương mặt của bậc trí, Chúa tể thế gian—Śrī Kṛṣṇa—đôi mắt như cánh sen và dung nhan rạng ngời. Hãy ngắm Người như thuở trước ta từng ngắm gương mặt cha con, với đôi mắt bồn chồn.”

उत्तिष्ठstand up
उत्तिष्ठ:
TypeVerb
Rootउत्-स्था (स्था)
Formलोट् (imperative), 2, singular, परस्मैपद
पश्यsee, behold
पश्य:
TypeVerb
Rootदृश्
Formलोट् (imperative), 2, singular, परस्मैपद
वदनम्face
वदनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवदन
Formneuter, accusative, singular
लोकनाथस्यof the lord of the world
लोकनाथस्य:
TypeNoun
Rootलोकनाथ
Formmasculine, genitive, singular
धीमतःof the wise
धीमतः:
TypeAdjective
Rootधीमत्
Formmasculine, genitive, singular
पुण्डरीकपलाशाक्षO lotus-petal-eyed one
पुण्डरीकपलाशाक्ष:
TypeAdjective
Rootपुण्डरीकपलाशाक्ष
Formmasculine, vocative, singular
पुरेवjust as before
पुरेव:
TypeIndeclinable
Rootपुरा + इव
चपल-ईक्षणम्the (one) with restless glance / the restless-looking (face)
चपल-ईक्षणम्:
Karma
TypeNoun
Rootचपल + ईक्षण
Formneuter, accusative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Ś
Śrī Kṛṣṇa (Lokanātha)