Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

उपहार-विधानम्, यक्षपूजा, रत्ननिध्युद्धारः

Offerings to Tryambaka; Yakṣa honors; Excavation of the Treasure

यथा भवन्तो मन्यन्ते कर्तुमर्हन्ति तत्‌ तथा । न न: कालात्ययो वै स्यादिहैव परिलम्बताम्‌

yathā bhavanto manyante kartum arhanti tat tathā | na naḥ kālātyayo vai syād ihaiva parilambatām ||

Vaiśampāyana nói: “Xin cứ làm đúng như các vị cho là thích đáng và có quyền làm. Chỉ xin đừng để chúng ta hao phí thời gian—hãy tiến hành ngay tại đây, ngay lúc này, không chậm trễ.”

यथाas, in the manner that
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
भवन्तःyou (honored persons)
भवन्तः:
Karta
TypeNoun
Rootभवत्
FormMasculine, Nominative, Plural
मन्यन्तेthink, consider
मन्यन्ते:
TypeVerb
Rootमन् (मन्यते)
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada
कर्तुम्to do
कर्तुम्:
TypeVerb
Rootकृ
FormTumun (infinitive)
अर्हन्तिare able/fit, deserve
अर्हन्ति:
TypeVerb
Rootअर्ह्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
तत्that (thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
तथाso, thus
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
not
:
TypeIndeclinable
Root
नःof us, our
नः:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Plural
कालात्ययःpassing of time; delay; lapse of time
कालात्ययः:
Karta
TypeNoun
Rootकालात्यय
FormMasculine, Nominative, Singular
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
स्यात्might be, should be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative (Potential), Third, Singular, Parasmaipada
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
एवjust, indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
परिलम्बताम्let them wait/linger; let there be delay
परिलम्बताम्:
TypeVerb
Rootपरि-लम्ब्
FormImperative, Third, Plural, Atmanepada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana