युद्धसंग्रहः
Kurukṣetra Campaign in Summary
पुण्यावसथवान् वीर पुण्यकृद्धिर्निषेवित: । विहारो वृष्णिवीराणां महे रैवतकस्य ह
puṇyāvasathavān vīra puṇyakṛddhir niṣevitaḥ | vihāro vṛṣṇivīrāṇāṃ mahe raivatakasya ha ||
Vaiśampāyana nói: “Hỡi dũng sĩ, đó là chốn cư ngụ linh thiêng, được tôn kính và thường được những người làm công đức lui tới. Ấy là nơi du ngoạn, chốn nghỉ ngơi lừng danh của các chiến binh Vṛṣṇi—thật vậy, của Raivataka vĩ đại.”
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores the ethical idea that places become truly ‘holy’ through sustained virtuous conduct: a sanctified abode is one that is frequented by puṇyakṛt—people devoted to meritorious deeds—linking moral action with sacredness and communal memory.
Vaiśampāyana describes a renowned locale associated with the Vṛṣṇi warriors, identifying it as a celebrated recreation-ground connected with great Raivataka, and characterizing it as a sanctified, well-regarded place visited by the virtuous.