Kṛṣṇasya Dvārakā-praveśaḥ — Krishna’s Return to Dvārakā and the Raivataka Festival
ऑपनआक्राता बछ। 2 अष्टपञज्चाशत्तमो< ध्याय: कुण्डल लेकर उत्तंकका लौटना
vaiśampāyana uvāca | sa mitrasaham āsādya abhijñānam ayācata | tasmai dadāv abhijñānaṃ sa cekṣvākuvaras tadā |
Vaiśampāyana nói: Uttanka đến gặp vua Mitrasaha và xin một dấu hiệu nhận biết. Khi ấy, vị vua ưu tú nhất của dòng Ikṣvāku đã trao cho ông một tín vật—để chuyển đến hoàng hậu—hầu lời nhắn của ông được thừa nhận là chân thực. Câu chuyện nêu bật lẽ đạo: khi truyền đạt những lời hệ trọng và tế nhị, phải có chứng cứ đáng tin, và phải cẩn trọng theo dharma để ngăn mọi sự dối trá.
वैशम्पायन उवाच
Even truthful speech needs credible verification in social and royal contexts; dharma includes safeguarding communication from fraud by using recognized tokens (abhijñāna).
Uttanka goes to King Mitrasaha and asks for a sign of recognition so that the queen will accept his message; the king provides an identifying token to authenticate Uttanka’s words.