Uttanka’s Inquiry and Vāsudeva’s Adhyātma Exposition
Guṇa–Ritual–Immanence Teaching
इस प्रकार श्रीमह्याभारत आश्वमेधिकपरववके अन्तर्गत अनुगीतापर्वमें श्रीकृष्णका द्वारकाकी प्रस्थानविषयक बावनवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraṁ śrīmahābhārate āśvamedhikaparvaṇi antargate anugītāparvaṇi śrīkṛṣṇasya dvārakāyāḥ prasthāna-viṣayakaḥ dvāpañcāśattamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ
Như vậy, trong Thánh sử Mahābhārata, thuộc Aśvamedhika Parva và đặc biệt trong phần Anugītā, chương thứ năm mươi hai—nói về việc Śrī Kṛṣṇa lên đường về Dvārakā—đã khép lại trọn vẹn. Dòng kết chương này báo hiệu sự chuyển mạch của thiên truyện: từ lời giáo huấn và suy niệm trở lại dòng sự kiện đang tiến bước, nhấn mạnh sự hoàn tất nghiêm cẩn của pháp thoại và sự tiếp nối của hành động được dẫn dắt bởi dharma.
युधिषछ्िर उवाच
This line functions as a colophon rather than a doctrinal verse: it underscores disciplined completion—speech, instruction, and reflection are brought to a proper close before action resumes. Ethically, it highlights order (niyama) and responsibility in transitioning from counsel to conduct.
The text marks the end of a chapter in the Anugītā section within the Āśvamedhika Parva, specifying that the chapter’s topic was Śrī Kṛṣṇa’s departure for Dvārakā. It signals a shift from the concluded discourse to the next narrative development.